Лунная сказка

Объявление

И так, все добро пожаловать на наш форум! ^_^
Располагайтесь, чувствуйте себя как дома!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лунная сказка » Мир Лунного Света » Беседка - 25 (aka Беседка - Переиздание - Том 7)


Беседка - 25 (aka Беседка - Переиздание - Том 7)

Сообщений 991 страница 1000 из 1000

991

REWesker написал(а):

Т-образный узел тряпки, которую одевают бойцы сумо.

:D Оооо, ну все, буду просвещаться.

Судзуран написал(а):

К слову, о моем нике, да? XDDD СуДЗУ!!!!Ран XD

Ахахаха) Подстава)))

Судзуран написал(а):

А вот слово Судзаку люто ненавижу )

Хахаха, ну, у меня с Судзаку ассоциации вполне нормальные, ибо оно есть в Таинственной игре))

Судзуран написал(а):

У Ами, кажется, иероглиф именно "вода" )

Оо Ну тогда вполне подходит)

Судзуран написал(а):

Кстати, занятно, мне встречаются окончания фамилий как "но" - в значении "поле", так и "да"("та"), тоже в значении "поле" или "рисовое поле". Любят они поля что ли?

:D Поле???!!!! Ахахахахахаха)))  Даааааа, японцы отожгли...

992

Kin написал(а):

Ахахаха) Подстава)))

Вот-вот )

Kin написал(а):

Хахаха, ну, у меня с Судзаку ассоциации вполне нормальные, ибо оно есть в Таинственной игре))

Меня он слегка раздражал в Код Гиасс, так что... )

Kin написал(а):

Оо Ну тогда вполне подходит)

Да, не только созвучием )

Kin написал(а):

Поле???!!!! Ахахахахахаха)))  Даааааа, японцы отожгли...

Я знаю, что горы (Яма) и реки (Кава) они тоже любят в окончаниях ) Тоже мне, любители природы )

993

*так, надо заканчивать просвещать народ, закрывать ворд и идти укладываться баиньки*

Судзуран написал(а):

У Ами, кажется, иероглиф именно "вода" )

Ну да, но "вода" читается-то как "мизу", а не "мицу"

Судзуран написал(а):

Кстати, занятно, мне встречаются окончания фамилий как "но" - в значении "поле", так и "да"("та"), тоже в значении "поле" или "рисовое поле". Любят они поля что ли?

У японцев фамилии пишутся исключительно кандзи. А притяжательная частица "но" - из хираганы. Вот и приходится авторам выкручиваться не на значениях, а на игре слов. По поводу второго - завтра скажу, сегодня уже устал печатать))
ЗЫ Да, если встречается в реальной фамилии, то это скорее всего имеет то же происхождение, что и с некоторыми русскими. Там, Забугорин, какой-нибудь. Раньше имелось ввиду, что кто-то просто "живёт за бугром", а сейчас стало фамилией...

Отредактировано REWesker (2012-08-30 22:18:07)

994

REWesker написал(а):

Ну да, но "вода" читается-то как "мизу", а не "мицу"

Так я же ничего и не говорила про "мицу" ) У нас в переводе ее вовсе иногда "Цумино" звали, так что...

REWesker написал(а):

У японцев фамилии пишутся исключительно кандзи. А притяжательная частица "но" - из хираганы. Вот и приходится авторам выкручиваться не на значениях, а на игре слов. По поводу второго - завтра скажу, сегодня уже устал печатать))
ЗЫ Да, если встречается в реальной фамилии, то это скорее всего имеет то же происхождение, что и с некоторыми русскими. Там, Забугорин, какой-нибудь. Раньше имелось ввиду, что кто-то просто "живёт за бугром", а сейчас стало фамилией...

Я им немного завидую в плане даже не фамилий - имен ) Можно выбрать имя с нравящимся звучанием и еще выбирать между смыслами, прикидывая, какие бы иероглифы туда напихать... )

995

Судзуран написал(а):

Меня он слегка раздражал в Код Гиасс, так что... )

О, точняк, совсем про код гиасс забыл))

REWesker написал(а):

Ну да, но "вода" читается-то как "мизу", а не "мицу"

Судзуран написал(а):

Да, не только созвучием )

Ну, у Наоко вроде все символично было. Так что японцы наверно сразу догнали, что Ами водой управлять будет по одной фамилии.

Судзуран написал(а):

Так я же ничего и не говорила про "мицу" ) У нас в переводе ее вовсе иногда "Цумино" звали, так что...

Да ладно, я как раз пересмотрела серию из первого сезона, где Уса Ами встречает, так там она вообще Банни ЦукАна представилась :D

Судзуран написал(а):

Я знаю, что горы (Яма) и реки (Кава) они тоже любят в окончаниях ) Тоже мне, любители природы )

Хехе, ну, думаю и у них выплывают фамилии и имена совсем неадекватные... Там, как у нас, типо Щербатый, Козловский, Какашинский и т.д.

REWesker написал(а):

У японцев фамилии пишутся исключительно кандзи. А притяжательная частица "но" - из хираганы. Вот и приходится авторам выкручиваться не на значениях, а на игре слов. По поводу второго - завтра скажу, сегодня уже устал печатать))

Ок, завтра ждем объяснения и просвещения)))

Судзуран написал(а):

Я им немного завидую в плане даже не фамилий - имен ) Можно выбрать имя с нравящимся звучанием и еще выбирать между смыслами, прикидывая, какие бы иероглифы туда напихать... )

Мне почему-то японская сказка вспомнилась... Про самое длинное имя... Когда маман для сынишки там всего всего понавибирала, а оно получалось жутко длинным. Короче, свалился пацан в колодец, а чуваки, которые пришли об этом рассказать, пока его имя полностью выговорили, так тот и потонул

996

Как и обещал, про "та"("да"):
Фамилии с этим иероглифом возникли после реставрации Мейджи в крестьянской среде. Обычно, фамилии с таким оканчанием создавались по принципу "место+поле" или "имя+поле".
ЗЫ интересная находка
Пока искал инфу по иероглифу, наткнулся на следующее:
В Японии есть имя Таня. Правда, ударение ставят на последний слог, да в романизации записывают через дефис: Ta-nya. Означает - "Сказочная королева/принцесса". Учитывая, что наткнулся всего в двух источниках - имя редкое.
TaNyash, поздравляю =)

Отредактировано REWesker (2012-08-31 13:19:08)

997

Я знаю человека, который делал перевод игры, это было на сайте русскоязычном по этой игре. По моему, про него и говорит REWesker)

998

Всем привет!  http://dl.dropbox.com/u/663318/World%20of%20Moon%20light%20Design%20images/smiles/51.gif

999

Привет!
давно я тут не была

1000

Хотти привет)


Вы здесь » Лунная сказка » Мир Лунного Света » Беседка - 25 (aka Беседка - Переиздание - Том 7)